CV po angielsku

Jak napisać CV w języku angielskim? Czym różni się dokument kierowany do pracodawcy z zagranicy od polskiego życiorysu? Jak wyglądają najczęściej popełniane błędy i jak ich unikać?

Życiorys zawodowy wysyłany do zagranicznego pracodawcy różni się od tego przeznaczonego na rynek polski nie tylko językiem w jakim został napisany, ale także formą. Starając się o pracę za granicą należy dostosować się do wymogów i zwyczajów panujących na danym rynku pracy oraz branży. Nie należy bezpośrednio tłumaczyć polskiego CV na angielski, ani dokładnie kopiować istniejącej struktury polskiego dokumentu. Najlepiej jest poświęcić trochę czasu na zapoznanie się z wymaganiami stawianymi na danym stanowisku.
Jeśli planujesz wyjazd za granicę, wówczas warto stworzyć CV w języku angielskim będąc jeszcze w Polsce. Pozwoli Ci to na zaoszczędzenie czasu i pieniędzy. Na końcu artykułu znajdziesz przykładowe CV po angielsku, które po odpowiednich modyfikacjach możesz wykorzystać do własnych celów. Czytaj dalej CV po angielsku

Jak napisać list motywacyjny?

Po co tworzy się list motywacyjny? Dlaczego pracodawcy wciąż oczekują pisania listów motywacyjnych? Czy ktoś je w ogóle czyta?

W niektórych firmach kandydaci proszeni są o przesłanie CV oraz listu motywacyjnego. O ile zrozumiała jest konieczność przesłania życiorysu zawodowego, o tyle wymóg dotyczący listu motywacyjnego rzadko traktowany jest jako coś racjonalnego. Wiele osób starających się o pracę ma wątpliwości (i słusznie) czy ktoś w ogóle czyta wypracowania napisane przez kandydatów.

Na co zwraca uwagę osoba prowadząca rekrutację? Do czego jest jej potrzebny list motywacyjny napisany przez osobę zainteresowaną danym stanowiskiem? O tym w dzisiejszym artykule. Na końcu znajdziesz także przykład listu motywacyjnego, który możesz wykorzystać do własnych celów. Czytaj dalej Jak napisać list motywacyjny?